Mevlüt Baki Tapan

Mevlüt Baki Tapan olarak beni bizzat ben anlatmak isterim. Mevlüt Baki Tapan’ı yine kendisi iyi anlatabilir diye düşünüyorum.

2015 Alman Dili ve Edebiyatı mezunu yapay dil ve yazılım dili meraklısı biriyim. Hali hazırda kendi işimin patronuyum. Web site çözümleri, SEO, Makale Hizmetleri ve Firma Rehberliği üzerine faaliyet gösteren “Hemen Tasarım” firmasının sahibiyim. Tabi ki ülkemizde ciddi bir seviyeye ulaşmayı başaran Al Bakiyye yapay dilinin de geliştiricisi ve yapımcısıyım.

Kendimi bildim bileli dil ve yabancı dil üzerine meraklıyım. İngilizce, Arapça, Almanca, Farsça, Osmanlıca, Rusça, Antik Mısır dili ve Göktürkçe gibi dillere zaman zaman merak saldım ve birçoğu üzerine eğitim aldım. Şu an ise aktif olarak İngilizce, Almanca, Osmanlıca ve Göktürkçe üzerine çalışmalarımı yürütüyorum.

Yapay dil ile ilgili ilk mecaram henüz ortaöğretim dönemlerinde iken başladı. Kendimce basit bir alfabe yaparak başlamıştım. Zaman içerisinde minik dokunuşlarla gelişimini devam ettirdim. Birbirinden farklı birkaç denemem oldu. Ancak yapay dilcilik gibi bir sanattan tamamen habersizdim. Yaptığım şeyin gereksiz ve çoğu kişi tarafından anlamsız olarak kabul edilmesinden endişeliydim. Üniversite yıllarına kadar farklı birçok yöntem ile bu uğraşımı devam ettirdim. Fakat akabinde tamamen bıraktım.

Yıllar gelip geçti. Üniversiteden mezun olduktan birkaç yıl sonra tesadüfen Esperanto dili ile karşılaştım. Onunla beraber yapay dilcilik ve diğer Toki Pona, Volapük ve tabi Baleybelen dilleri hayatıma girmeye başladı.

Benim de böyle bir uğraşım vardı. “Meğer bu bir sanat ve önemli uğraşmış“, dedim kendimce. Koyuldum etraflıca araştırmaya. İlk notlarımı buldum ve üzerinde biraz inceleme yapıp ilk sürümü yeniden ortaya çıkardım. “Hüsnü Hattı” adını verdiğim bu sürüm bugün varlığını ve gelişimini ileri düzeye taşıdığım Al Bakiyye’nin temelini oluşturuyordu.

İlk geliştirdiğim dil ise “Kurtanca” adını verdiğim bir dildi. Pek yapay dil sayılmazdı. Çünkü daha çok Arap – Latin harflerine benzer karakterler ile yazılan Türkçe, Osmanlıca ve Göktürkçe sözcüklerin karışımı gibiydi. Tabi bu dili geliştirmeyi bıraktım. Hiç bir kaynağını da zaten sonradan bulamadım.

İlk Profesyonel Yapay Dil Çalışmam #

Hüsnü Hattı” ismini verdiğim yazı sitemi ile bende kendi yapay dilimi oluşturmalıydım. Bu kadar yıldır yaptığım şahsi çalışmalarımı profesyonelleştirmeliydim. Defter üzerinde karakter, yazım sistemi üzerine yeniden bir derleme yaptım. Bu süreçte “Nomuli” dilini keşfettim ve detaylıca inceledim. Gerçekten ciddi bir birikim ve çalışma olduğunu fark ettim. Bu kadar yıl boyunca çok sayıda ülkemizden yapay dil çalışması yapan olmuştu. Fakat bu kadar zaman devam ettiren tek kişi Nomuli dilinin geliştiricisi “Mustafa Kaptan” idi. Kendisini tebrik ediyorum. Bana ülkemizden de bu sanatın devam ettirilebileceğini göstermişti.

Başladım sıfırdan ilk yapay dilimi geliştirmeye. Kağıt üzerinde temelleri oluşmuştu. Büyük oranda Eski Türkçe sözcüklere yakın sözcük haznesi oluşturmuştum. Ancak yazı sistemi tamamen farklıydı. “Güzel ama bu böyle olmaz. Bilgisayardan bu dili yazabilmeliyim. Kitabını bastırıp benden sonraki nesillere aktarmalıyım,” diye düşündüm. Web tasarım, programlama, edebiyatçı, çevirmen tüm yetenek ve eğitim bilgilerimi birleştirip ciddi bir çalışmaya koyuldum. Al Bakiyye artık doğmuş ve büyüyordu.

A’dan Z’ye tüm unsurlarını belirledim. Birden fazla test ile çözümlemeler yaptım. Birkaç sürüm olarak yayınladım. Fakat son sürüme geçmeden 2 farklı atılım yapmaya karar verdim. Birincisi Latin harfleri ile daha kolay yazılan ve Türkçe, Osmanlıca, Arapça, Farsça vb. dillerle bütünleşen muazzam Türkçe sözcük haznesini de koruyan bir dil istedim. Bu çalışma ilk lehçe ve şive yapısını oluşturdu. Fakat sonra bu ve temel al Bakiyye’den vazgeçtim. “Hûrayca” adlı yeni bir dil geliştirmek istedim. Hem al Bakiyye’nin daha profesyonel hali hem de tüm ihtiyaçlara karşılık verecek bir dil olmasını amaçladım. Lakin biricik eşimin de etkisi ve önerileri ile bu dili son deminde al Bakiyye’nin bir şivesi haline getirdim ve tümünden bütünleştirilmiş yep yeni, dinamik bir dil artık kendi kendine oluşuyordu.

Standart Al Bakiyye #

Evet, Hüsnü Hattı, Klasik al Bakiyye’ye dönüşmüş ve akabinde ise yerini Standart Al Bakiyye diline bırakmıştı. Dinamik, esnek, özgür ve kısıtlamasız bir dil gelişiyordu. Kendisine özgü yüzlerce sözcük ve yapı ortaya çıkıyordu. 10.000 civarı sözcüğe sahip olan dijital tüm olanaklara sahip bir dil artık oluşturmuştum.

Sanal klavyesi, arama motoru, resmi blog ve öğretim sitesi, al Bakiyye dilinde yayın yapan site vb. derken tamamlanmış gibiydi. Web yazılımı, edebiyat ve sanat üzerine tüm bildiklerimi birleştirmiştim.

Durumu biraz daha ileriye götürme kararı aldım. Al Bakiyye diline özgü takvim ve zaman sistemi geliştirdim. Astronomi ve tüm takvim sistemlerini derinlemesine incelme fırsatı buldum. Bir derece daha ileri götürüp kendisine özgü bir Mitoloji ve görüş yapısı geliştirmeye başladım. Henüz bu konuda kaynakları sunmadım ama ilk fırsatta al Bakiyye dilinin resmi ve güncel öğretim kitabı olan “Betikelçolbaş” içerisinde bu konuyu ele alacağım.

İşte Mevlüt Baki Tapan olarak büyük bir işe imza atmıştım. Sonra bir fikir aklıma geldi. Bu çalışmalarımı paylaşmalı ve diğer geliştiricilere destek olmalıyım. Bu kapsamda “Yapay Dil Geliştirme ve Tanıtma Topluluğunu” kurdum. www.yapaydil.net sitesini açtım. Bu site ve topluluğun kurulması ve gelişmesi sürecinde bana en büyük desteği kuşkusuz Nomuli dili geliştiricisi Mustafa Kaptan kardeşim yaptı. Teşekkürlerimi sunuyorum kendisine.

Mevlüt Baki Tapan ve Yapay Dil Geliştirme Topluluğu #

Benim için en önemli uğraş yapay dil geliştirmek ve geliştirilenleri incelemek. Tüm iş hayatımın yorgunluğunu atmamı sağlıyor. Ülkemizde bazı alanlarda dünya genelinde ilkleri başarmamızı sağlayan bu topluluk ise büyük önem taşıyor.

Bu topluluğun resmi web sitesine ait alan adı, hosting, SSL vb. yıllık giderlerini kendim “Hemen Tasarım” bünyesinde karşılamaktan onur duyuyorum.

Topluluğumuzun ve geliştirdiğim yapay dilimin herkese fayda sağlamasını temenni ediyorum.

Bana dair detayları ve benimle iletişim kurmak için irtibat bilgilerimi resmi web sitemden bulabilirsiniz; “www.mbt.hementasarim.com

Tarafından desteklenmektedirBetterDocs

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir